Mon amour en arabe

Manoj enjoy

Follow us on

Nous avons choisi pour vous ce poème d’amour en arabe libanais :

« أنتِ » (Inti) de Khalil Gibran :

أنتِ روحي وقلبي وعيناي، أنتِ فرحي وألمي وأملي، أنتِ كل شيء بالنسبة لي.

أحبكِ بشدة وأشتاق لحضوركِ، أشعر بالسعادة حين تكونين بجانبي، وأشعر بالألم حين تغيبين عني.

أنتِ كل المشاعر التي تعيش في قلبي، وكل الأفكار التي تدور في رأسي، أ نتِ حبيبتي الأبدية، والأمان الذي ألج أ إليه دائماً.

أنتِ بسمتي و°معpit ، وضحكتي وبكائي ، أنتِ الشمس التيast médiءيء دربي في الح ياة ، والقمر الذي leur اlette.

Cela entraînera un dessèchement de l’eau.

Traduction : Tu es mon âme, mon cœur et mes yeux, Tu es ma joie, ma douleur et mon espoir, Tu es tout pour moi.

Je t’aime intensément et j’ai besoin de ta présence, je suis heureuse quand tu es à mes côtés, Et je souffre quand tu es loin de moi.

See also  Le corps disparu de Sierah Joughin retrouvé mort : James D. Worley accusé de meurtre

Tu es tous les sentiments qui vivent dans mon cœur, Et toutes les pensées qui tournent dans ma tête, Tu es mon amour éternel, et le refuge où je me réfugie toujours.

Tu es mon sourire et mes larmes, mon rire et mes larmes, Tu es le soleil qui éclaire mon chemin dans la vie, Et la lune qui éclaire ma nuit dans l’obscurité.

Tu es tout pour moi, Et je t’aime de toute ma force et de mon amour.

Les plus beaux poèmes d’amour en arabe tunisien ?

Categories: Trending
Source: c2doanlaptlhp.edu.vn

Madhuri Shetty
Manoj Gadtaula

Manoj Gadtaula is a young Indian man from Mangalore who is constantly on the lookout for new things and loves to explore. Madhuri has a great passion for helping others and motivating people. She researched the careers, biographies, lifestyles, and net worths of celebrities..

Leave a comment

Demo
Demo 2